... e questo è il seguito al precedente post...
il Sakura di un gaijin...
Shinjuko gyoen è uno dei punti di riferimento per praticare l'hanami... così ho deciso di spenderci un paio di ore tendando di camuffarmi da giapponese...
Così imboccata la West Exit della stazione di shinjuko provo ad interpretare le mappe giapponesi per raggiungere il parco... assolutamente certo di aver preso la giusta direzione... mi trovo in mezzo al quartiere dei pacinko e prostitute... poca gente ancora all'opera, ma tutti si stanno preparando per la sera...
ooh ooh.. mi sa che la strada non è quella giusta...
decido di sfoggiare il mio giapponese e chiedere informazioni; incontro un poliziotto o pseudo tale... visto che qui tutti hanno la stessa divisa (postini, guardie giurate, poliziotti...)
e gli chiedo:
Shinjuko gyoen o doku desu ka
mai idea fu più sbagliata...
lo pseudo poliziotto, capisce che capisco il giapponese... e inizia ad indicarmi la strada corretta... parla per 5 minuti filati senza guardarmi, concentrato nella descrizione del percorso da indicarmi...
... capisco solo che ero da tutt'altra parte... ma non ho il coraggio di dirgli che non ho capito assolutamente cosa mi ha detto... quindi ringrazio con un convintissimo
arigato gosaimasu
e vado via... lui mi guarda e mi dice qualcosa in giapponese... non capisco le parole, ma il significato è chiarissimo:
"non de qi... de li, pirla!!!"
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
2 commenti:
miticoooooooooooooooo
Ho letto che per la prima volta i metereologi si sono affidati ai PC ed hanno sbagliato a prevedere quale sarebbe stata la settimana della fioritura.
Non è che l'ST ed i suoi inviati in loco sono coinvolti?
Rocco
Posta un commento